最近のすし屋は国際化したんですね。
湯飲みに英語でスシネタの名前が書いてありました。
マグロ→tunaとかね。
これならアメリカ人も解りやすくていいなぁ、等と思いながら眺めていたんですが。




ほう…ヒラメ。
flounder…フラ…フランダー…?
フランダーって?

こいつか?

アメリカ人の彩色センスは信用できないです。

2 コメント

  1. やんあこ // 18/5/08  

    うわーん、いやだー
    ヒラメは食べてもいいけど
    フランダーは食べないでぇ

  2. Kay // 19/5/08  

    >やんあこ
    なによりも不味そうなので食べません。
    セバスチャンはボイルして丸ごと食べたいです。